手机浏览器扫描二维码访问
我想象着你,心中略带哀愁——我爱切利比达克之贝多芬《英雄》
banner"
>
我的脑子里盘旋着切利比达克满怀深情指挥贝多芬《英雄》交响曲时的旋律,随着最后观众起立鼓掌(切利比达克每张专辑现场录音,曲子开头结尾均从观众掌声进入,这是一种致敬致),那位英雄、时年法兰西皇帝拿破仑从眼前消失了,代之的是“我”
:他孤独过,失败过,痛苦过,焦虑过,彷徨过,他没有被悲伤所淹没,一声叹息,他回到了人。
我见过慢的布鲁克纳,没有见过比《英雄》更慢的。
请看两种数据对比:卡拉扬指挥柏林爱乐的《英雄》用了47分41秒,其中最长的乐章第二乐章葬礼进行曲用时16分27秒,最短乐章谐谑曲为6分10秒;而切利比达克的慕尼黑爱乐版本用时57分52秒(包括鼓掌时间41秒),比卡拉扬版整整慢了10分11秒,谐谑曲为6分52秒,比卡拉扬版长了43秒。
比较看来,同一首曲在不同指挥家演绎下的截然不同,卡拉扬版《英雄》咄咄逼人、昂首阔步,迈着军人的步伐,勇往直前,这与那位在乐团前面始终闭着眼睛指挥的帝王式指挥家形象完全吻合。
在第二乐章葬礼进行曲上卡拉扬有意突出了铜管乐队的低鸣,反映出贝多芬意志的力度(几乎所有的唱片说明书都这样写);而到了切利比达克指挥棒下的“英雄”
已死(第二葬礼乐章)人站了起来,摇摇晃晃,这个人因带了伤而可爱了,由一个黑管引导,它交出去了恍惚、迟疑和漠然—因为他的慢,铜管乐退后,黑管凸前,受伤的英雄分外迷人!
犹豫不决的他哀叹了,我喜欢听他的哀叹,他的无所依靠的哀与叹!
到了中段,有力的军鼓声取代了哀叹,尾声军鼓再一次被哀叹所代替,慕尼黑爱乐的弦乐手表现上乘,他们于无声处起拍,将哀叹打散:“我庄严地想象着你,心中略带哀愁。
\谁又能告诉我你是什么样,你是谁。”
博尔赫斯诗歌的《胡宁》片段刚好对应了《英雄》的葬礼部分。
一支以青年为主的交响乐团—委内瑞拉西蒙·玻利瓦尔青年管弦乐团在指挥家杜达梅尔带领下从南美边缘跨入欧洲大陆音乐中心波恩,献礼的曲目就是《英雄》交响曲,第三乐章到了杜达梅尔手里焕发出血性的风采,《英雄》献给贝多芬的故乡波恩无半点矫情,因为你在杜达梅尔和他的乐手们身上看到的无非如此。
这样说来,有意放慢脚步的切利比达克版《英雄》是一位迟暮的英雄?这位英雄“阻挡了来自荒原的长矛这位英雄回到了胡宁,我从来没有来过的地方这位英雄听见了,阴影或最后的灰烬”
[1]。
在第四乐章极快快板里,一般指挥家都会演绎得排山倒海,切利比达克却没有,他依然捏拿稳他的慢节奏,以宽幅度结束了英雄荒原的一梦。
2011年4月18日
[1]以上诗句均出自博尔赫斯诗歌《胡宁》。
杜星宇有一款黑科技模拟器,能模拟各种科技技术的发展和进步,探索科技文明的方向。第一次试验试验名称星际时代试验地点一号地球试验对象全人类试验进度大学还没毕业的我,准备开始造火箭,飞出地球了!...
大江东去,洗不尽人族英雄血。自六千年前成阳大帝起兵,这天下,便是我人族天下。...
我在cos了许愿机后穿越了。穿越后的第一件事情就是确认自己性别,还好,cos没有改变我的性别。那么问题来了,成为了许愿机的我要怎么生存在这个横滨呢?漆黑的五官,苍白的脸颊,就连死而复生这种愿望都能实现。人人趋之若鹜的许愿机。人人都渴望得到的许愿机。她伸出双手向你询问。你有愿望吗?伟大的愿望宏大的愿望不可思议的愿望无法被人理解的愿望肮脏的愿望可怕的愿望那么,满足我的三次强求吧,我将满足你的一切。...
...
每天早上900整更新文案一崔漾生于大成崔家,摄政爹纵着,八个哥哥宠着,自幼一人之下万人之上,养得刁钻跋扈,恣行无忌,中秋佳节被册封为大成唯一异姓公主,却在册封礼当日,满门被灭。青梅竹马的小皇帝算计她...