手机浏览器扫描二维码访问
近代日本官话读本中的北京书写
banner"
>
——以《北京风俗问答》为中心[1]
宋莉华
关于19世纪末至20世纪初中国城市先后经历的现代化进程,近年来已日益受到学界关注。
[2]在这一过程中,传统与现代的冲突几乎无一例外地贯穿了每座城市。
对代表了中国式城市的典型和长久作为帝都的北京,这种冲突又格外剧烈。
因而以北京作为个案,将有助于我们更为清晰地审视中国城市的现代化进程。
本文拟以《北京风俗问答》为中心,讨论近代日本官话读本对北京的书写,考察20世纪20年代的北京在从中国传统的帝都向现代都市转变过程中的社会状况。
出于外交和军事需要,日本自1876年开始大力推行北京官话教育。
如果说,在教学之初,日本师生还苦于没有教科书而在很大程度上依赖威妥玛的《语言自迩集》,不久,这种状况就得到了改善,专供日本人使用的北京官话读本相继大量问世。
由于多数作者都有在北京生活的经历,所以其中相当一部分以书写北京城市生活为内容,如《言文对照北京纪闻》《官话北京事情》《京华事略》《北京市井风俗篇》《北京官话眉前浅话》等,而《北京风俗问答》一书尤为特别,是研究当时北京社会生活的珍贵资料。
该书由加藤镰三郎著,冈本正文阅,大阪屋号书店大正十三年(1924)9月初版,昭和十四年(1939)8月第6版,在当时广为流布,为习中国语学生所推崇。
作者在“例言”
中称,本书是他早年留学北京时所录该地的人情、风俗及其他世态。
加藤镰三郎另著有《新名词会话篇》(1924)、《新新实用支那语会话》(1925)等。
冈本正文是东京外国语学校本科第一期学生,明治三十三年(1900)毕业,以副教授之职赴中国任教,编有《支那声音字汇》《支那语教科书发音编》《北京纪阐》等。
《北京风俗问答》之所以引起我们的关注,是由于其中对北京的描述,并非停留在城市建筑、节日、庙会等外在的城市形态上,而是专注于市民的日常生活。
作者将触角深入到城市生活的细节处,使我们有可能从传统的社会范畴的宏大叙事中跳出来,利用其中在城市空间和城市社会的微观环境中所保存的丰富的资料,选择具体的研究对象——如当时出现的新的组织:警察、慈善机构、环卫工人的组织等,或者选择更具体的城市空间——如电影院、公园、家庭等,以精确地再现构成当时北京社会整体的个人、家庭和社会组织的常态。
[3]
行走阴阳两界,杀厉鬼,降恶妖,斗僵尸,锄强扶弱,与黑白无常,牛头马面称兄道弟。...
...
魔头宁不为骄矜狂傲,一柄朱雀刀血饮十七州,一时间修真界人人闻之胆寒,畏之可怖。一百二十宗门围剿宁不为,宁不为战败,落入无尽河失踪。宁不为自无尽河边醒来,朱雀刀碎,修为尽失,怀里多了个嗷嗷待哺的婴儿。...
梁琰本来因为出差和对家谈合作,谁知道路上出了车祸,车毁人亡,一觉醒来竟然投胎成了贾宝玉的双胞胎哥哥。话说他好像记得贾宝玉没有双胞胎哥哥的!对于红楼梦,梁琰只在学生时期看过,看的一知半解,只记得大概剧情,知道红楼梦的最后结局是抄家流放,好一似食尽鸟投林,落了片白茫茫大地真干净!而最近的一次有关红楼梦的了解,好像是看新闻说,今年的高考作文,竟然是红楼梦!没想到现在,自己竟然穿越到红楼梦里,想到红楼梦的最后结局,梁琰就忍不住发愁!这可是真的要抄家流放的啊!惊!穿进了红楼梦里怎么办?惊!我竟然是贾宝玉的双胞胎哥哥?惊!我家要被抄家了怎么办?为了不落得和红楼梦中一样的结局,梁琰决定要奋起,改变命运。魔蝎小说...
快穿之锦鲤想活命是竹阁云深精心创作的灵异,旧时光文学实时更新快穿之锦鲤想活命最新章节并且提供无弹窗阅读,书友所发表的快穿之锦鲤想活命评论,并不代表旧时光文学赞同或者支持快穿之锦鲤想活命读者的观点。...
清心寡欲的杨悠悠作为一名直直朝着事业有成奔赴的年轻律师,在一个与往常并无不同的夜里糟了难。痛苦未知迷茫无法原谅报警是她的第一选择。可就在她去医院取伤情鉴定的路上突然回到了十四年前,故事...