手机浏览器扫描二维码访问
这段话有三层意思:一是说谢诗有真情实感为依托(直于情性),同时又有匠心独运之功夫(尚于作用),不过于注重辞藻之华美,却能够保持生动自然的风格。
二是说谢诗善于表现天地自然之景色,并能够随自然的变化而变化。
三是说谢诗在格调、体式、文辞、意蕴、风格等各方面都达到了至高境界。
我们看第一层的核心词“风流自然”
。
但什么是“风流自然”
呢?我们除了知道这里包含着不事雕琢,有如天成的意思之外,很难再进一步做出更确切的说明。
“风流”
究竟指什么?是指风格,还是指表现力?很难判断。
但是这并不妨碍对谢诗的这一判断说出了某种可以传达的东西,就是说在当时的语境中,“风流自然”
是令听者准确地知道其所指的。
奥妙在哪里?其实这个词组本身并没有太多具体蕴含,它的作用在于引发听者原有的一种经验——人们对谢诗的审美经验。
人们听到(或者读到)这种评价就自然想起读谢诗时的那种感觉,或者还有前人对谢诗的比喻性评价,如“清水芙蓉”
(汤惠休)之类。
这样一来,尽管皎然在这里并没有给出具体而清晰的判断,而在听者那里却是产生了丰富而切实的心理体验。
论者给出的模糊评价与听者原有经验相印证就会产生明确而切实的审美经验。
这就是论者虽然并没有说出具体的意思,却传达出了较之说出的东西更丰富的意蕴。
这在古代文论中可以说是俯拾皆是的言说方式。
[25]皎然这段话的第二层,是讲谢诗境界开阔(清景当中,天地秋色),变化无端(庆云从风,舒卷万状)。
但其表达方式却不是直言其大、其变,而是给出一种情景、一种状态,供听者(读者)感受体味并从而生发出自己的切实体验。
第三层全为溢美之词:格高、气正、体贞、貌古、词深、才婉、德宏、调逸、声谐云云,真可谓“至矣,尽矣,蔑以加矣”
了。
但无一不是模模糊糊,难以确定其所指的。
这同样要依靠接收者关于谢诗乃至全部古代诗歌的欣赏经验来加以印证,而后意义始明。
通过这一例证我们知道,特定的语境在古代文论的言说中具有决定性作用。
在这一特定语境中,说者与听者都拥有相近的审美经验,说者的作用不在于准确地说出什么,而在于有效地激发起听者的某种经验。
有此经验者不劳猜想,一听即晓;无此经验者即使绞尽脑汁,亦不知所云。
这种传达方式是最贵族式的——只有在特定场域中长期浸润的,有特殊教养的人之间方始有效。
西方“一般阐释学”
的倡导者施莱尔马赫曾把心理学上的“心理移情”
方法引进阐释学,“主张在理解过程中,不仅要把语词置于语句中、把语句置于文本整体中、把文本置于语言系统中,还必须结合其他的相关材料,比如历史背景、作者传记等等,从整体上把握作者的精神世界,特别是要弄清楚作者的创作动机,以期进入与作者同样的心理角色,只有这样,才能揭示文本中的语言所隐含的内在丰富意义”
。
[26]这种方法与中国古人对文本的解释有相近之处,都是强调心理或经验的相近性。
但是二者的区别也很明显,盖在中国古人那里,主要是激发起接受者心理上原本就有的经验(情绪记忆、审美体验以及关于诗文的基本素养等),而在施莱尔马赫那里主要是借助于心理上的移情作用来理解文本中传达的东西,即努力改变自己的角色,以期“像作者那样想”
。
但是,中国古人激发接受者固有经验也并不意味着言说者不提供任何新东西。
古文论的言说方式虽然是模糊朦胧的,但它同样有着固定的所指,只不过这种所指直接指涉具体心理的或精神的状态,而非用来界定其内涵与外延的定义。
沈凝掏心掏肺的爱了薄景深十几...
如果上天,能给我一个重新来过的机会,我愿意少活十年!老天给了,而且还重生送系统。陆炎却懵了,不会真的要少活十年吧?打哪年开始减啊?...
苏莉穿成了一条智障鱼。 这条鱼不仅智障,而且她还非常弱,鱼尾巴脆弱到每天都要涂护尾霜,甚至不能下地爬行,生怕掉了一片漂亮的鳞片,影响自己的美貌。 苏莉穿越过去一年后成年的那天,机构为智障鱼进行了精神抚慰伴侣匹配,然后她就被匹配到了这个星球上著名的暴君上将。 面对结果,一群白大褂沉思片刻,对着智障鱼口不对心的祝福道你一定能成为上将最好的抚慰伴侣! 苏莉 假装是条智障鱼的杠精美人鱼vs星球最强星际暴君,不管哪方面。...
简介医师黄蕊一朝穿越,成为不受宠的丞相府嫡女。继母为难,嫡妹嫉妒?看她如何用一手出神入化的医术,登上人生巅峰!...
直径十公里的陨石撞击蓝星,人类的绝命拦截能否拯救自己的命运?撞击所掀起的尘埃遮蔽了天空,令世界陷入了将持续上百年暗无天日的极寒长夜。不见天日的地表因为缺少...
...