手机浏览器扫描二维码访问
第二节非华语幼儿的学习需要与学习差异
banner"
>
一、学习语言上的差异
非华语幼儿的母语多为南亚族裔语言,例如印度语、乌尔都语、尼泊尔语等,英语多为幼儿的第二语言,中文更可能是幼儿的第三语言。
由于语言能反映一个地区的文化与风俗习惯,非华语幼儿或于来港后出现文化休克。
文化休克为美国文化人类学家奥伯格()在1960年提出的概念,出现文化休克的人,一般经历蜜月阶段、沮丧阶段、调整阶段和适应阶段[1]。
幼儿刚来港时,对新环境和小区充满好奇和兴趣,然而部分幼儿来港不久便入学,他们听不懂教师的课堂语言(广东话或英语),很容易便会进入沮丧阶段,对学习产生抗拒,更枉论愉快学习和投入于学习活动之中。
由于部分非华语幼儿缺乏广东话语言环境,例如父母都不懂说广东话、家里也不会收看本地的电视节目、日常很少在小区中活动等,因此处理幼儿的语言差异及帮助他们适应本地文化,就成为教授非华语幼儿班级教师的首要任务。
二、缺乏学习中文的语言环境
环境是影响第二语言习得的外部条件,这是由于语言环境为幼儿提供无穷无尽的语言输入和学习模仿的语言资源,可见环境和社会互动对儿童学习语言的重要性。
本书第二章曾介绍以布鲁纳(Bruner)为代表的社会交往说,强调语言需要通过社会交际互动而发展[2]。
儿童在社会情境(sotexts)中,通过与他人进行社会交际(socialprocess)学习语言[3]。
非华语幼儿学习中文多局限于课堂中,下课后便没有使用中文沟通的机会,故造成遗忘率高的问题。
部分幼儿完成了幼儿园课程,也不能与人用中文作简单的对话。
因此,营造丰富的学习语言的环境和与人互动沟通的机会,对非华语幼儿来说相当重要。
三、针对语言文化差异的教学策略
每个民族都有属于自己的独特的文化风俗、价值观以及思维模式,而这些文化和观念都会深深印在每个人的脑海深处。
中国文化博大精深,汉字属于表意文字,字形本身能反映中国源远流长的文化,而一些诗词更蕴含丰富的文化底蕴和历史。
非华语幼儿学习中文,除了面对文化上的冲击外,幼儿与教师在文化思维和价值观的差异,也成为教授非华语幼儿中文的本地教师必须面对的难点。
例如教授有关食物的主题时,教师准备了一些本地美食图片,例如酒楼常见的点心和鱼蛋,期望幼儿能说出食物的名称,然而,部分幼儿不曾到过酒楼用膳,从来没有见过这些点心,更枉论要他们分享进食点心的经验和品尝到的味道了。
又例如教授有关宗教的知识时,由于部分非华裔学生信奉伊斯兰教,经常到清真寺,因此看到中国寺庙时,学生能理解寺庙的意思,但他们普遍缺乏对和尚的认知。
由此可见,教师在教学前应多思考教材是否适合不同种族的幼儿学习。
这个大佬是凡人是楼高天为邻精心创作的灵异,旧时光文学实时更新这个大佬是凡人最新章节并且提供无弹窗阅读,书友所发表的这个大佬是凡人评论,并不代表旧时光文学赞同或者支持这个大佬是凡人读者的观点。...
这是斗气的世界,这是强者的天堂。陆云霄自虚无中走出,左手灵金璀璨,右手异火熊熊,身下圣水长河滚滚,身后无尽神雷轰鸣。大陆浩茫无垠,强者辈出,在这风起云涌的世界里,他注定一主沉浮!QQ群1140958551...
...
再给我生一个孩子!他禁锢着她乱动的手脚,眸色染着火热。不,陆先生,我不是你太太,生孩子的事情,做不了。她傲然出唇,拒绝的毫不留情。乖,别闹了,再生一个陆太太给你做。切,以为谁愿意做陆太太!宝宝潇洒翻个白眼,笑的灿然爹地,你还不知道吗!你已经出局了!...
穿越成可怜的书中炮灰,即将被养父母高价卖给人做续弦之前。看看这炮灰的命运,给人当后娘,被恶婆婆挫磨几十年,跟儿子离心,女儿被人退亲跳河自尽,最后家破人亡。我可去你x的!知道是坑还往里面跳的人,那是傻X...
四目道长徒儿,赶尸之道,为师已经全传给你了!道玄真人君明,最近魔教在南方蠢蠢欲动,你下山一趟,查明情况。齐漱溟徐君明,我蜀山与你势不两立!...