手机浏览器扫描二维码访问
第九讲阿赫玛托娃:俄罗斯诗歌凝重的月亮02
banner"
>
其三,情景并列,各自独立。
如《仿佛用麦杆你吮吸我的魂魄》:
……灌木丛上醋栗开花了,篱墙外车马在运送砖瓦。
你是谁呢:是我的兄弟还是情侣,我记不起了,也不必记得啦……(王守仁、黎华译)
又如《我同醉酒的你十分愉快》:
我同醉酒的你十分愉快——你的绵绵情话已没有什么意义。
初秋已经在榆树枝头挂满了一面面黄昏小旗……(王守仁、黎华译)
这些手法,是阿赫玛托娃的独创,有点类似于我国古代诗歌中的“兴”
,但“兴”
一般只出现在开头或中间,阿赫玛托娃则随兴之所致,任何地方都可用,而且情景之间意义多样。
以上手法的动态运用,使阿诗大幅度跳跃,时间悠远,空间广阔,容量颇大,很有现代感,同时景物、事件、感情之间的直接组合,也给予读者更丰富的联想。
日尔蒙斯基对此十分欣赏:“她不直接讲述自己,而是讲述内心表现的外部环境,讲述外部生活的事件和外部世界的物件,而且只是在对这些物体的独特选择中,在对它的不断变化的认识过程中,才表现出诗人真正的心绪,表现出词语所包含的独特的情感内容。
……她所说的并不多于物体本身所告诉我们的。
她从不硬向你灌输什么,也从不站出来向你作任何解释说明。”
这是此前俄国诗歌中罕见的,而与20世纪小说创作的主导倾向——客观叙述暗合。
第四,语言创新。
阿赫玛托娃在诗歌语言方面的创新,主要体现在两个方面。
一是大量运用矛盾修辞来揭示矛盾的内心活动。
如:“瞧,她愉悦地忧思,那样美丽地**着”
(《皇村雕像》),又如:“我抒写快乐的诗篇歌颂生活——腐朽的,腐朽而美好的生活”
(《我学会了纯朴、贤明地生活》)。
她甚至还把这种矛盾修辞运用到比喻中:“我会像接受礼物一样接受分离,我会像接受恩赐那样接受遗忘。”
(《终于分手……》)
二是大胆使用散文语句。
普希金较早在俄国诗歌史上大量使用民间的、生活的词语入诗,但主要是在叙事诗中。
阿赫玛托娃则不仅把民间的、生活的词语用之于抒情诗,更大胆地把散文语句引入诗中,其意义类似于我国韩愈的以文入诗,苏东坡、辛弃疾的以文入词。
王守仁指出:“阿赫玛托娃的诗歌语言极其精练,短短的几行诗便能容纳许多微妙起伏的细节。
她总是有意回避文字的华彩,追求日常生活中通俗易懂的平淡、朴素、散文式的语言:
二十一日。
夜阑人静。
星期一。
首都的轮廓模糊不清。
这种散文式的语言,仿佛是漫不经心地写来,但实际上显然是经过精心选择的。
这样的诗歌语言,固然谈不上辞藻的华丽,但与格律严整的古典诗歌相比,却同样能触发读者的生活联想,似乎更能引起读者感情上的共鸣。”
穿书的凌玥成了相府嫡小姐,身份尊贵但结局凄惨,只因有份欺辱过流落民间的太子。炮灰也想善终,为了避免日后被报复,当机立断救下了那个被欺凌的小可怜,从此踏上了刷好感的不归路。别人都觉得她有病,放着那么多...
这天,林凡和圣女互相魂穿,之后更是发现,他们可以无限互穿。这一日,林凡穿越归来,却发现自己已经成仙!突然成仙了怎么办?在线等,挺急的。(PS又名,摊牌...
女主重生复仇,打脸虐渣,大佬...
他和她是协议夫妻,本以为这会是一场无爱婚姻,谁料她肩头的蔷薇印记无意揭开了那晚的荒唐过往,两人的命运就此交叠,跌宕起伏的感情经历诸多风波,协议到期那天,两人又该何去何从?温悦我从未做过任何背叛你的事。厉南谨就算你心里没有我,我也认!温悦,除你之外,再无其他!展开收起...
人生一世,草木一秋。当一个人的前一世在浑浑噩噩中度过,再次重生后是像上一世一样继续浑浑噩噩的过一生,还是走出一条不同于上一世的路在这世界留下自己生命的迹象?...
少年张宵,惨遭家族诬陷,嫡长孙掠夺血脉。垂死之际,打开神秘天宝—太极八卦图,得神秘断剑。从此觉醒无上剑道天赋,横扫百族,威压万界。登顶剑道之巅!各位书友要是觉得剑道圣尊还不错的话请不要忘记向您QQ群和微博里的朋友推荐哦!剑道圣尊...