手机浏览器扫描二维码访问
詹姆斯·密尔的《论出版自由》原文为LibertyofthePress(新闻出版自由)。
在弥尔顿的文章中,使用较多的是publish和printing,而密尔却使用了press。
这两个词的区别有很多的历史原因,包括社会发展程度、文化习惯和语言学等方面。
此次选读两篇可供读者比较阅读。
(齐苏宁)
[1]《论政府》:詹姆斯·密尔政治思想最具代表性的文论,其清楚地论述了有关政府统治、政治体制、政府职能以及体制缺陷的观点。
该文中所提出的观点贯穿于詹姆斯·密尔《论出版自由》及其他文论著作中。
[2]《论法学》:集中表达了詹姆斯·密尔在当时具有先见性的法学思想。
其中详细论述了权利侵害的问题,从法律角度对政府和个人两方面权利侵害的不同观点为《论出版自由》中将出版侵害在政府侵害和个人侵害两个范畴中的讨论提供了法律基础。
[3]在谈到侵害时,作者在本文中使用了violation和offence两种表述方式。
根据《剑桥国际英语词典》中的解释,violation指违犯(行为)或侵犯(行为),如对人的权利的侵犯;offence更具有法律意义的侵害之意,也可指更严格意义上的“罪行”
。
从内容的实际意义考虑,为了避免混乱,译文中统一译为“侵害”
。
[4]本文在此处使用的是libel一词。
根据17世纪英格兰法的分类,诽谤分为书面诽谤(libel)和口头诽谤(slander)两类。
规定口头诽谤通常不属犯罪行为,如没造成实际损害则不可诉。
关于“诽谤”
一词的定义。
可参见戴维·M.沃克:《牛津法律大辞典》,314页,北京,法律出版社,2003。
[5]Imputation,该词出自中世纪晚期,同法语imputer和拉丁文imputare相对应,本意指“归入其中”
。
这个词可以指①归罪、归咎、归因、转嫁罪责;②毁谤、诋毁、非难、污名、罪名(1535—1545),见《牛津英汉大词典》和《21世纪大英汉词典》中对该词的解释。
前文中将这个词译为“诋毁”
或“诽谤”
,这里将其译作“非难”
,是由于所指为针对既存事实的语言。
——原书注
精品好书尽享阅读...
武昌一年。大魏王朝,女帝登基,日月当空。然而,女帝登基,天下大乱,朝野汹涌,一时之间妖魔出世。为镇压妖魔,女帝创建锦衣天卫,负责斩妖除魔,巡查缉捕,以正朝纲。也就在如此动荡时代,许清宵穿越而来,成为一名郡县捕快。然而在这个世界有一种东西名为‘异术’,可迅速提升实力,获得超强的力量,只是修炼这种‘异术’,将会付出极其可怕的代价,轻则身亡,重则化妖,为祸人间。但让许清宵惊愕的是,自己觉醒文宫,只要读书便可凝聚天地文气,可完美抵消异术所带来的副作用。金乌淬体术观想金乌,身化太阳,以至阳之气淬炼肉身,凝聚大日圣体,每次修炼都会引阳气入体,衍生金乌杀念,失去理智太阴凝脉术气化太阴,吞噬海量灵气,凝聚蛟龙灵脉,法力奔腾,如洪水江河,每凝聚一条蛟龙灵脉,便会凝聚龙煞之气,化妖成蛟就如此,借助着天地文气,许清宵依靠异术,一步一步问鼎至高。吾乃许清宵,大魏读书人。读的是春秋!...
因为一场见义勇为,孟婉婉葬身车轮下,再睁眼,她没有出现在医院里,而是出现在一个破烂不堪的茅草屋!原来她得到了一本山神手册,只要完成山神手册的委托,就能得到一次重生的机会。这一世,孟婉婉成了一个乡下野丫头,被爹娘卖给糙汉做了老婆,家中还有三个崽崽...
斯图亚特公爵家的继承者李尔是个痴迷于奥术的法师,整天不见人影。直到听说自己的未婚妻公主要被抢走了。李尔看了一眼被囚禁在自家卧室的公主,疑惑地走出了家门。明明是个法师他却用剑砍瓜切菜的击败了自己的竞争者。又有传闻李尔沟通异外神明,教廷圣女微服私访。为什么失踪已久的公主会出现在你的卧室?圣女惊愕。面对圣女的疑问,李尔沉吟片刻道圣女殿下应该不介意跟公主做个伴吧?于是凭空出现的锁链直接将圣女给吊了起来。这些人都怎么回事?不知道在别人家里乱逛是很危险的吗?这不是逼我当反派吗?看着家里越来越多的被囚禁者,李尔无奈的叹了口气。游戏文反派第四天灾...
叶宇穿越到百族林立,力量为尊的天玄大陆,偶然觉醒了埋葬系统,能够看到别人的死亡倒计时,只要他给人收尸埋葬就有奖励。穿甲,吸血,韧性,暴击,反击,连击,闪避,悟性。当八种特殊属性堆叠到一定的高度,他无敌人世间,俯瞰苍生兴衰。只不过,眼下有一个难题需要他去解决。人终有一死,这是世间常态,可要是太阳也有死期,那该如何是好?就在叶宇百思不得其解的时候,师傅给他收了一个小师妹。我是师心水,不知是什么原因,我能听见大师兄的心声。只不过,能够听到别人的心声未必是一件好事,尤其是对方的实力比你强的情况下,比如我时刻都得小心不要暴露,免得被杀人灭口。听我一句劝,千万别惹大师兄,他表面上看起来很大方,其实很凶残,你敢招惹他,他就敢埋了你!...
...