手机浏览器扫描二维码访问
现在把他们输入文化的事业,略述如下。
【使臣】日本派遣唐使在唐代至少有十九次,每次人数有时多达五六百人。
为输入文化起见,凡遣唐使必选择深通中国经史文艺和中国国情的人,所以被派遣的人大都是汉人和新汉人。
使臣归国之后往往位列公卿,把中国的典章制度实施于国中,影响很大。
由使臣输入的文化有唐时的官制、法律、甲胄、服制、医药、阴阳术、音乐、绘画、文学等,以及彩帛、柑子、香料、药品等。
当时的使臣亦带有官式贸易的性质,把日本的沙金、水银、锡、绵、绢等商品和中国的经卷、佛像、佛画、佛具、文集、诗集、药品、香料等物品相交换。
因此日本上流社会的生活骤然丰富起来,日本原有的文化亦因之大受刺激、大为促进了。
【留学生】当时和使臣同到中国的还有留学生和学问僧两种人,前一种为输入中国一般文化的媒介,后一种为输入中国佛教文化的媒介,关系的重大程度其实和遣唐使相同。
日本留唐的学生久居中国达二三十年的很多,他们的生活完全被中国人同化了。
所以当他们回国时差不多把中国的学问、宗教、风俗、习惯等完全输入了本国,在日本人民的一般生活上产生了极大的影响。
例如朝服的制度、饮食的烹调、吃茶的风气,以及住屋、宫殿、寺观、庙宇、衙署、陵墓等建筑,一概模仿中国的样式。
此外如中国风俗中正月初一的屠苏酒、上巳的曲水宴、端午的菖蒲酒、七月七日的乞巧、七月十五的盂兰盆会、重九的菊酒、除夕的大傩等盛节,都由这时的留学生传进日本,留存到今。
这班留学生又在中国学习中国的经史、法律、文学、阴阳术和医学等,植下现代日本汉学的基础,成为日本文化中的要素。
他们又因为4世纪以来虽然应用汉字,但是字义过于艰深,运用终究不便,所以就用中国楷书的偏旁创造了片假名,草书的偏旁创造了平假名,来代表日本的土音,从此日本才有了自己的文字,为现代所谓和文的起源。
【学问僧】纯粹来中国研究佛教的僧人,就是日本史上所谓的学问僧。
他们把中国佛教中一切重要的元素如佛宗、佛经、佛艺等,都尽量输入本国,把日本变成一个完全中国佛化的国家。
他们最初到中国学习中国佛教的三论宗和法相宗,后来华严宗、天台宗、禅宗,以及其他各宗都一一传到日本。
他们到天台山和五台山等地去进香,归国后就于城市佛教外仿造出一种新的山岳佛教。
他们又仿唐制遍建龙兴寺于全国各地,以便为国王和人民随时祈福,又仿中国唐制造东大寺的大佛。
他们模仿唐代的千秋节创设日本的天长节。
中国唐代的历法亦由他们传进日本。
同时中国的僧人也陆续前往日本把中国的佛教和学术带过去,其中如扬州僧人鉴真等尤为著名,他们把中国的雕版术、医术、本草学等传给日本人。
他们讲经时都用汉语,这在日本语音的发展上关系极大。
此后的日本因为有这三百年间遣唐使、留学生和学问僧的努力,再加以中国商人和僧人的东往,中国发展了数千年的儒家文化和发展了数百年的佛教文化都移植到日本去了。
日本此后已经成为一个中国化的国家,直到19世纪时受西方文化的刺激才另换一种局面,于是又进一步成为世界上一个重要的强国。
[1]指国内或辖境之内。
——编者注
[2]今宁波一带。
——编者注
[3]今绍兴一带。
——编者注
闪婚老公送外卖,全国女人都嫉妒中主角顾桃之沈墨丞被塑造的非常真实立体,书中的多个配角也都个性十足,让人看完之后印象深刻,小说情节也十分精彩,闪婚老公送外卖,全国女人都嫉妒讲述了...
上批逃荒路上任务多,肉和饼子一大锅。下批全家吃喝都不愁,金银珠宝拉满车。横批富可敌国。...
...
...
半年前,一代天后,国民女神被曝怀孕,引发舆论哗然,所有人都在猜测,孩子爸爸是谁。半年后,她带着一对龙凤胎,出现在了叶默面前。一无所知的叶默,成了一对国民宝宝的爸爸,并觉醒了系统。陪伴宝宝一个小时,奖励一栋楼!逗宝宝开心,获得大师级雕刻技能!就这样,叶默在成为国民奶爸,超级神豪的路上,越走越远。...
故事要从一列开往宝安的知青列车开始说起...