手机浏览器扫描二维码访问
她确实是一位伟大的母亲。
持统天皇驾崩后,轻王子继位,称文武天皇,不过这位天皇跟他父亲一样,身体也不怎么好,年纪轻轻地就离开了人世,所以在庆云四年(公元707年),文武天皇的生母阿閇皇女继承大统,称元明天皇。
元明时代(公元710年),天皇下令迁都至平城京,也就是今天的奈良县奈良市,这意味着日本历史上的奈良时代拉开了帷幕。
顺道一提,平城京内的规划和建筑几乎完全参照了长安城。
元明天皇之后,继位的是草壁王子的另一个女儿冰高皇女,即元正天皇。
元正天皇刚继位的那年(公元715年),因为在日本的某个角落里发现了一只高寿的乌龟,被认为是祥瑞,所以改年号灵龟。
两年后(公元717年),又在美浓国(今岐阜县)发现了养老瀑布,于是年号又被改成了养老。
养老四年(公元720年),从天武天皇时代开始编撰的日本史上第一部正史《日本书纪》终于成书了。
《日本书纪》的性质之前已经讲过,这是一本政治色彩相当浓厚的史书,里面关于大友王子即位的事情只字不提,连他是太子都没怎么说,而是说,天智天皇在位的时候,曾经承诺要把王位让给弟弟大海人王子,大友王子的那个弘文天皇的称号,还是明治年间明治天皇给他追封的。
该书总共三十卷,全部是汉字写就,从神话时代一直写到持统天皇时期。
一般认为这书的主编是天武天皇的儿子舍人亲王,也就是那个打死不肯当天皇的主儿。
这种书的主编你也知道,多半是挂个名当个监工和第一位读者的,真正的编撰工作,自然是由下面的那些学者们来完成。
接下来讲的,就是学者们的事情。
话说就在十几年前,有日本学者在研究《日本书纪》的时候,发现了一个相当有趣的现象。
那就是这部三十卷的书其实可以按照某种规律分成A、B两大部分,A部包括14~21卷以及24~27卷总共十卷,剩下的当然就是B部分了。
至于那个规律,仔细说来是这样的:虽然整部著作通篇用的都是汉字,但A部的汉字书写以及语法都非常正确,堪称完美;而B部分虽然也是汉字文章,但其中对汉字的误用错用现象比比皆是,和A部相比几乎就能说得上是文理不通。
得出的结论是A部出自中国人之手。
同时,因为14~21和24~27两部完全不连着,故而从常理上判断,负责修书的中国人应该主要有两个,一前一后。
那么这两个中国人是谁呢?
他们分别叫续守言和萨弘恪,一个姓续,一个姓萨。
虽然中国人现在确实有姓续的也有姓萨的,不过续守言和萨弘恪这两个名字应该是归化后改的,他们真正的中国名至今已然不可考。
至于这续萨二人为什么会出现在倭国,那还要从白村江之战那会儿说起。
却说当年百济复国军总司令鬼室福信,在请求倭国出兵援助的时候,事先也考虑过,万一对方害怕大唐威名不敢相帮怎么办,在一番苦思冥想之后,他琢磨出一损招,那就是:抓了一百来个在百济定居的唐朝人,对外宣称是唐军的俘虏(有部分确实是真战俘),然后一路送到了飞鸟。
在这群倒霉蛋里,就有续守言跟萨弘恪。
好在飞鸟朝廷见他们识文断字,是读书人,所以也没太难为他们,还问说要不要来我们这里当官?
两人没有反对,于是便一起出任了“音博士”
一职。
音博士就是在宫里教那些王子王孙们正确的唐话发音,定员两人,从七位。
那会儿的日本人要能发一口标准流利的唐音,那绝对比今天中国人说一口英式宫廷英语更出风头。
到了养老年,正好赶上国家修史,天皇见两人有大才,觉得光教书有点委屈他们,于是便又请出来一块儿编书。
换而言之,日本史上的第一部正史,其实有三分之一是中国人修的。
虽然说这话的时候我们应该一脸不屑地表示这没什么,但作为一个中国人,内心是可以大大地骄傲一下的,这其实是中华文化对整个古代东方文化作出的杰出贡献之一,是属于我们的荣耀。
作为京城庶女界巅峰,淑宁有嫡母爱,兄长疼,德妃姐姐给撑腰。选秀才撂牌,后脚圣旨赐婚。未婚夫勋臣之后,天子近臣,还对她情有独钟。众人艳羡,淑宁也觉得自己有福。直到她点亮了预知梦的金手指,才知道金龟婿眼...
皇帝老爹不放权,野心皇兄夺储位,自己这个太子,该怎么活?...
人间有仙,是一座山是一道菜是一句诗是一柄剑,也是一个瘦削的背影。人间便是仙,在高原在海岛,匿于现在,显于过去。顾益意在人间,顾益亦在人间。这是一个从外挂跑掉开始的故事,本书又名顾益被外挂抛...
破案天才韦尚书VS神秘高冷林王爷ampampbrampampgt 传言都说,整日戴着帷帽的林王爷,帽下是一张奇丑人嫌的脸。ampampbrampampgt 韦灵儿假的,他那张俊如神祇的颜,若是让世人见了,长安城那所谓的第一美男王寺丞,怕是也只能...
偶然寻回了前世地球人记忆的剑宗小道童准备发车开飚了!可惜这个世界太残酷,身在剑宗结果剑法天负,最终只能入了旁门修炼。天裂剑宗以剑法称雄,旁门自然不得真传。...