五二小说网

手机浏览器扫描二维码访问

杂忆(第1页)

杂忆

banner"

>

1

有人说G.Byron的诗多为青年所爱读,我觉得这话很有几分真。

就自己而论,也还记得怎样读了他的诗而心神俱旺;尤其是看见他那花布裹头,去助希腊独立时候的肖像。

这像,去年才从《小说月报》传入中国了。

可惜我不懂英文,所看的都是译本。

听近今的议论,译诗是已经不值一文钱,即使译得并不错。

但那时大家的眼界还没有这样高,所以我看了译本,倒也觉得好,或者就因为不懂原文之故,于是便将臭草当作芳兰。

《新罗马传奇》中的译文也曾传诵一时,虽然用的是词调,又译Sappho为“萨芷波”

,证明着是根据日文译本的重译。

苏曼殊先生也译过几首,那时他还没有做诗“寄弹筝人”

,因此与Byron也还有缘。

但译文古奥得很,也许曾经章太炎先生的润色的罢,所以真像古诗,可是流传倒并不广。

后来收入他自印的绿面金签的《文学因缘》中,现在连这《文学因缘》也少见了。

其实,那时Byron之所以比较的为中国人所知,还有别一原因,就是他的助希腊独立。

时当清的末年,在一部分中国青年的心中,革命思潮正盛,凡有叫喊复仇和反抗的,便容易惹起感应。

那时我所记得的人,还有波兰的复仇诗人AdamMickiewicz;匈牙利的爱国诗人Pet?fiSándor;飞猎滨的文人而为西班牙政府所杀的厘沙路,——他的祖父还是中国人,中国也曾译过他的绝命诗。

Hauptmann,Sudermann,Ibsen这些人虽然正负盛名,我们却不大注意。

别有一部分人,则专意搜集明末遗民的著作,满人残暴的记录,钻在东京或其他的图书馆里,抄写出来,印了,输入中国,希望使忘却的旧恨复活,助革命成功。

于是《扬州十日记》,《嘉定屠城记略》,《朱舜水集》,《张苍水集》都翻印了,还有《黄萧养回头》及其他单篇的汇集,我现在已经举不出那些名目来。

别有一部分人,则改名“扑满”

“打清”

之类,算是英雄。

这些大号,自然和实际的革命不甚相关,但也可见那时对于光复的渴望之心,是怎样的旺盛。

不独英雄式的名号而已,便是悲壮淋漓的诗文,也不过是纸片上的东西,于后来的武昌起义怕没有什么大关系。

倘说影响,则别的千言万语,大概都抵不过浅近直截的“革命军马前卒邹容”

所做的《革命军》。

2

待到革命起来,就大体而言,复仇思想可是减退了。

我想,这大半是因为大家已经抱着成功的希望,又服了“文明”

的药,想给汉人挣一点面子,所以不再有残酷的报复。

热门小说推荐
顾桃之沈墨丞

顾桃之沈墨丞

闪婚老公送外卖,全国女人都嫉妒中主角顾桃之沈墨丞被塑造的非常真实立体,书中的多个配角也都个性十足,让人看完之后印象深刻,小说情节也十分精彩,闪婚老公送外卖,全国女人都嫉妒讲述了...

荒年,系统让全家不挨饿

荒年,系统让全家不挨饿

上批逃荒路上任务多,肉和饼子一大锅。下批全家吃喝都不愁,金银珠宝拉满车。横批富可敌国。...

刚被悔婚超级天后带娃堵门

刚被悔婚超级天后带娃堵门

半年前,一代天后,国民女神被曝怀孕,引发舆论哗然,所有人都在猜测,孩子爸爸是谁。半年后,她带着一对龙凤胎,出现在了叶默面前。一无所知的叶默,成了一对国民宝宝的爸爸,并觉醒了系统。陪伴宝宝一个小时,奖励一栋楼!逗宝宝开心,获得大师级雕刻技能!就这样,叶默在成为国民奶爸,超级神豪的路上,越走越远。...

重生1977年从知青开始

重生1977年从知青开始

故事要从一列开往宝安的知青列车开始说起...

每日热搜小说推荐