手机浏览器扫描二维码访问
跨着东海
banner"
>
一
一九二七年的十月,大约是在下旬吧,我经过了“由广东到广东”
的北伐战役之后,从香港回到了上海。
但已经是被通缉的一名亡命之徒了。
那时候创造社还存在,出版部设在北四川路的麦拿里。
成仿吾、郑伯奇、王独清、穆木天,都已经从广州回到了上海。
安娜带着四个孩子赁居在窦乐安路的一栋小弄堂房子里,周围住的大都是日本的居留民,我也就暂时潜伏在这儿。
上海是不能久呆的,甚至中国也是不能久呆的。
往哪儿走呢?
那时最初的计划是到苏联,而且决定全家都去。
在行期未定之前,我不甘寂寞地也写过一些文章,是用麦克昂的变名发表的。
当时的英国宰相是工党的麦克唐纳(Maald),我这个变名有人以为是摹仿他,想和他攀为兄弟,其实我的用意倒别有所在。
我这“麦克”
是英文maker(作者)的音译,“昂”
者我也,所以麦克昂就是“作者是我”
的意思。
但也有用我的本名发表的文字,最值得记述的应该是《浮士德》第一部的译文的整理了。
我开始翻译歌德的《浮士德》,是五四运动那一年,也就是一九一九年的秋间。
我翻译了浮士德老博士在中世纪的书斋中,苦诉着学枷智梏的束缚的那一场独白。
少年歌德的狂飙时代的心境,正适合于五四前后的一般知识青年的心境,我的译文在当年的双十节上海《时事新报》的增刊上发表过,便引起了很大的共鸣。
因此我便受到了共学社的劝诱,要我把全部译出。
我在第二年的暑间,只把第一部译出了。
艰涩的第二部我没有工夫译,而且也不想译,出版便成了问题。
第一部的译稿带在身边,一直延搁了十年,中间还经过一次鼠灾,老鼠在原稿上砌窝,把前半最难译的一部分几乎全糟蹋了。
潜伏在窦乐安路的一座亭子间里,算得到了充分的整理的时间,我把损失了的补译起来,把残存的旧稿,也彻底润色了一遍,仅仅费了十天工夫,便把这项工作完成了。
这在我当时是一件很愉快的事。
译文相当满意,而且把十年中的经验和心境合孕在里面,使译文成长了起来。
可见延搁的十年,也并不是空费。
浮士德作了复活节的春游,由原野回到书斋之后,所唱出的这几句:
嗟我小斋中,灯火今复燃,
胸底生光明,深心知内观。
花开希望蕊,理智复能言;
景慕生之川,景慕生之源。
完全是我当时从战场的驰骋中回到小房间里的如实的心境;生活虽然受着限制,希望是非常葱茏的。
我有着这样的自信,我在这句译文中所含孕的感情,比歌德写下它们时是还要丰富些的。
整理完毕,立即交给创造社付排,在这次是没有受着丝毫的阻碍了。
女扮男装后皇帝却弯了由作者东方有鱼创作连载作品该小说情节跌宕起伏扣人心弦是一本难得的情节与文笔俱佳的好书919言情小说免费提供女扮男装后皇帝却弯了全文无弹窗的纯文字在线阅读。...
寒门之子偶得仙人传承,一手医仙之术定乾坤,一方帝钟震八方。...
关于九叔八岁道童,推演道法修仙林玄穿越僵尸世界,被九叔收养。八岁觉醒推演系统,所有经书道法皆可推演补全乃至升级!上清大洞真经残缺?补全!健身术?六库仙贼!驱邪咒?神鬼七杀令!道门传闻茅山八岁小童,一双小手,殴打任家老太爷。一对小脚,爆踹皇族金棺尸。九叔乖徒儿,收着点,再打损功德了!...
关于开局替徐庶北上,曹老板爱死我了前三章为主角试探刘备之言,切勿深究其谋略的可行性。第一卷北上替徐庶救母第二卷深入襄阳为刘备抢夺人才第三卷提前谋划益州主角每一次行动都会有自己的想法,不会抢夺历史上属于诸葛亮的光辉时刻。除了历史原有的大事件之外,也会通过日常展现各人物的性格特点比如宽仁爱士的大宝备蜀汉团宠的小飞飞偶像包袱十足的关二爷沉迷工作,酷爱发明的月亮组合至于主角,则是七分勇,三分谋,还多出一分调...
陆青山,九天剑修排行榜上名列前十的知名玩家,穿越重生到自己一直为之奋斗的游戏世界之中。剑修,九天之中伤害最高,血量最薄的职业,因此剑修玩家又素有莽夫之称。这一世,陆青山依然选...
大唐贞观,天下靖平,山河壮丽,独钟李氏。 李靖北击突厥,太宗东征高丽,兵锋之盛,威服四海。待从头,重整旧山河。功臣画像前,李渊拨弹琵琶独怅然,凌烟楼阁上...