手机浏览器扫描二维码访问
1835年的夏季,欧洲新闻热度榜上,《欧美人少的四十九个理由》当仁不让占有一席之地。
最开始,巴黎人从报纸上获知“鲁滨逊二世”
出新书了。
兰茨先生新书发布的专题采访中,主要回答了三个问题。
这是一本什么样的书?为什么选择先出法语版?最后选择与出版人弗兰索斯·皮克合作的契机。
书如其名,记录一些与令人重伤死亡相关的博物学趣闻。
通过阅读,读者们在亲近大自然时能够提升防范意识。
珀尔就以气步甲虫的火炮属性举例。
而托词书中内容多是教父母身前所传授,出这本书是为了纪念海难中死去的人。
有关为什么先出法语版的提问,不必把《伦敦时报》主编艾伦的唯利是图写得太明白。
毕竟,书总会出英文版卖到英国,做事要留一些余地。
珀尔提到巴黎新势力出版社之所以更能打动她,因为这里有令人无法拒绝的黛堡嘉莱巧克力。
塞纳河左岸的圣佩尔街,19世纪初开设的这家巧克力店深得法国皇室喜欢。
它家的可可豆,在巧克力制作者的手中被混合出了最佳的比例。
选一块送入嘴,口腔的温度最适合巧克力融化。
含五秒,等到它的表面稍稍融化。
再微微张嘴开,让空气入嘴,咀嚼过程中,当两者充分混合,巧克力的味道与芳香彻底在口中释放。
①
那一瞬,仿佛闻到了可可树原产地,南美洲热带雨林的自然气息。
仿佛乘坐独木舟随波荡漾在塞纳河上,听到来自西缇岛巴黎圣母院的钟声响起。
声音直达灵魂,巧克力香也就激荡着灵魂。
出版人皮克在初次商谈合约时,送上了这样一份巴黎的美味。
珀尔尝到了令人迷恋的幸福味道,这是在伦敦没有过的体验。
她似不经意举了个例子,曾经也与《伦敦时报》的主编商谈过出版书籍,但很可惜对方没想到美食诱惑。
她自嘲是被美食蛊惑,才会当场答应皮克签约。
也是感谢皮克作为引路人,为她指路如何前往通向巴黎的众多美味餐馆。
请原谅一个人在在荒岛生存两三年,无法不为巴黎的美食动心,想停留更长一段时间。
如此一来,签约巴黎新势力出版社,先出版法文版,也就成了自然而然的事。
本来,英法两国关注这个新闻的人群快要捋袖子隔空吵起来。
但这个理由一经刊登,让知道真相的与不知道真相的都陷入短暂的沉默。
谈到美食,英国就在法国面前矮了一大截。
比什么比,用炸鱼薯条吗?根本打不过,不用走流程,可以直接认输了。
沉默过后,各种情绪爆发。
巴黎一群人去书摊排队买书。
伦敦有一群人寄信到「巴黎新势力出版社」,询问英文版到底什么时候出?
还有德国、意大利等欧洲其他国家,要求出多语言版本。
不是人人都会法语,但这个时代对探险博物故事感兴趣却是全球常态。
读者,买到书就能满足。
各家媒体不会错过蹭热度,报刊杂志上纷纷刊登出对于兰茨先生新书宣传词的花式解读。
我为美食狂叶秋叶本是一个名不见经传的小厨师,却因为一个小小的误会得到了一辆美食基地车,从此踏上了以美食征服世界之旅。被誉为全球最大老饕的米其林美食杂志总编伊莎贝莉在杂志上公开向叶秋叶求爱,声称叶秋叶吻过她,她要马上离婚飞到叶秋叶身边,只求每天可以吃到叶秋叶亲手烹制的美食。叶秋叶伊莎奶奶,您一把年纪这样碰瓷不太好吧?说在前面的话老三既然重新使用这个马甲发新书就已经下定了决心,无论这本书的成绩如何,老三也会按照原定计划将这本书写完,除非是老三暴毙。所以请喜欢这本书的朋友放心收藏,也请喜欢的朋友投给本书宝贵的推荐票...
取悦我,价格随你开!他桀骜的眼神里噙满戏谑。凌婧萱深知配不上他,更玩不起豪门少爷们寻欢作乐的游戏,为了讨生活她甘愿躺在他的身下。一场激情,他畅快淋漓,她生不如死!一纸契约,一场报复,她在他设的...
平凡的都市入门级小白领无意间得到一个神奇的珠子,给他的生活带来巨大的改变,混到美帝内部,开牧场,改良牛马,养点猛兽,伴着蓝天,雪山,还有青翠的草场,没事赶...
一位痴迷于lol游戏的少年一不小心穿越了!穿越到的地方让他兴奋不已观察一下周围,竟然是以魔兽和魔法为主色调的神奇大陆!再观察一下体内,竟然有着神秘的英雄联盟系统!!爽了呦这样说来,岂不是可以和阿狸探讨...
关于贴身龙婿世界第一杀手王者归来,为守护爱人成为饱受白眼的上门女婿,且看他如何逆袭,叱咤风云!...
...