手机浏览器扫描二维码访问
关于《魔法草药学报》文章《曼德拉草果实黄酮组分的分离、鉴定及药理作用》
在麻瓜世界,自第二次世界大战以来,英语就取代了法语作为外交共同语的地位(外交共同语通常为简化语言,是操不同语言的人之间进行交际的媒介)。
这主要得益于两个方面的原因:其一,从语言本身看,它简单易学,使用率高;其二,从历史来看,英国在世界各地有过许多殖民地,英语在许多国家与地区都是通用或官方语言之一。
当然,有些被bsp;6搞的焦头烂额的非英语母语使用者可能会觉得第一点是很不靠谱的,就简单的举几个栗子。
虽然日语的动词非常规律,可它有着复杂的表意文字。
汉语没有动词变位以及性数变化,可是它的表意文字太过复杂,还要考虑声调。
德语音调的变化比英语多得多。
如法语、西班牙语等主要的罗马语言音调变化比大多数的语种都少,可是它们的动词变位又太过复杂。
俄语有两种复杂的动词变位和众多的名词类性数变化。
但这只是麻瓜的世界,巫师可没有什么国际通用语言。
语言传承着每个国家巫师几百甚至上千年年的魔法知识,特别是像华国这种古老的国度,复杂难懂的华夏语言体系里,不提那些已经遗失的魔法,只说现有传承,其庞大的体量远远超过英国。
简单来说,麻瓜们的语言只是交流的工具,而巫师的语言,或者说魔咒,是他们输出自身力量的方式,是一个国度里所有巫师的根本所在。
所以,没有一个巫师会放弃自己的母语体系,这几乎已经是约定俗成的惯例。
如果真的有需要交流的时候,他们更习惯使用实时炼金翻译器,或者喝下一小瓶同声转译魔药。
莫奇尔懂中文吗?他当然懂,上辈子的记忆依旧被他牢牢珍藏在自己记忆守卫力量最强、最深的地方。
但是他也可以不懂中文!
这是一个很好的理由,一个去找那位华裔巫师张雪“学术交流”
的好理由。
【总体意见
非常有趣的论文,深入探讨了曼德拉草果实黄酮组分的分离、鉴定及药理作用。
曼德拉草提取成分的分离方法、功能鉴别,以及详细的药理分析。
创建不同提取条件的提取素类型是有趣的,分析似乎执行得很好。
我认为这篇论文值得发表在《魔法草药学报》,但是,还有一些进一步的实质性修订。
……】
信件里透露出浓浓的华国巫师学者的味道。
就算对方不是用中文书写,就算这是双盲审机制,但只要简单的看一下格式就能够判断出审稿人是不是华国巫师。
只有华国的巫师,在审稿时才会严格的按照一套自己的格式来撰写。
总体意见——主要评论——次要评论——细节评论。
而一般英国或者美国的学者是不会这样的,他们一般读到哪一行,觉得有问题了,就会专门标出自己的想法和建议,简单来说,他们没有格式,也没有整理汇总自己的观点,就是按着自己读论文的思路来写审稿意见。
前面的一些意见说的中规中矩,但看到后面,莫奇尔就觉得这个华国巫师有点不要脸了。
【我觉得作者应该参考一些最新发表的魔法研究:
彭安路,基于UPLC-Q-TOF-MS的曼德拉草配方颗粒魔法成分及纹理图谱研究
胡建,彭安路等,曼德拉草活性成分对魔药熬制反应速度的调控作用研究进展】
也不用盲审了,彭教授您直接报自己名字得了!
都不用去查资料,用脚趾头想也能想到,这个增加引用的建议是那位审稿人为了自己今年的魔法研究业绩(论文引用率),强行加上去的。
毕竟是东方嘛,魔法学校那么多,教授之间卷一些再正常不过。
星际时代,单身人口众多,为了提高结婚率,科学院研发了一款恋爱系统。为了完成大众磕糖的任务,苏苒在恋爱系统的鞭策下勤勤恳恳兢兢业业,努力在每个世界里秀恩爱!1在恋爱节目秀恩爱2在校园里面秀恩爱3在全息网游秀恩爱4在电竞世界秀恩爱...
叶无忧的修行天赋并不理想。不过爷有旁白系统。昏暗,危险,诡异,受伤的女子要素齐全,月黑风高杀人夜,黑灯瞎火洞房时,眼下孤男寡女共处一牢,且她受了伤,想来十分虚弱,需要俊美细心的男子好好照料,只要抓准时机趁虚而入,日后将其炼制成噌!只是一瞬,那抹白衣便持剑立于叶无忧身前。少女飘摇的杀意一瞬间让叶无忧失神。赢不了,根本赢不了!狗旁白给点信息啊!就眼前这姑娘的!身高167cm体重48kg三围926088叶无忧抬头望了眼前的少女一眼,视线受阻,看不清面容。果真如此哦。...
神戒在手,美女我有。高中生宋砚自从得到一枚戒指后,生活就发生了翻天覆地的变化,高冷校花,绝美老师,妩媚老板娘,暴力警花一一闯入他的生活。为此,宋砚非常苦恼,面对诸多美女,是收了,还是收了,还是收了...
一个神秘,古老,超然的组织。 它不知存在多少年,极少人知道,却影响文明更替,诸天格局,渗透多元宇宙的方方面面。 纵横星空的宇宙大帝,亿兆粉丝的超级...
重生妖后是万人迷是潋冰的又一力作,小说里面的主要人物是方明悠谢安,是一部穿越风格小说,小说章节精彩呈现,本文主要内容是...
关于圣手小仙医穷山沟沟里的傻小子张元,因人傻力气大被隔壁独守空闺多年的漂亮嫂子盯上,老是深更半夜找他帮忙。李秋菊元哥儿,你帮了我那么多忙,不如我以身相许来报答你吧?...