手机浏览器扫描二维码访问
若徒贪淡薄,则不如饮水矣。
译文:
菜肴的味道要浓厚,但不要油腻;味道要清鲜,但不要淡薄。
要真正理解掌握这项准则,并不是一件容易的事,稍有偏差,菜的味道就会差之千里。
菜味浓厚,就是说要撷取精华而去掉糟粕。
如果只是贪图肥腻的味觉,那就只吃猪油好了。
而菜味清鲜,则是指保留食物的本味而不沾染上杂味。
如果只是喜欢淡薄寡味,那就只喝白开水好了。
补救须知
名手调羹,咸淡合宜,老嫩如式,原无需补救。
不得已为中人说法,则调味者,宁淡毋咸;淡可加盐以救之,咸则不能使之再淡矣。
烹鱼者,宁嫩毋老,嫩可加火候以补之,老则不能强之再嫩矣。
此中消息,于一切下作料时,静观火色,便可参详。
译文:
名厨烹制饭菜,咸淡相宜,老嫩适中,口味最佳,无须后续再进行补救。
但对厨艺一般的厨师,还需要就补救的技巧做一些说明。
在调味的时候,宁可味道调淡一点,也不要调得过咸,淡了还可以再加盐补救,咸了就淡不回去了。
做鱼时,宁可烧得嫩一些,也不要烧老,嫩了还可以多烧一会儿来补救,老了就不能再强迫肉变嫩了。
关键在于,各种作料下锅时,要仔细观察火候的变化,这样就能明白其中的道理了。
本份须知
满洲菜多烧煮,汉人菜多羹汤,童而习之,故擅长也。
汉请满人,满请汉人,各用所长之菜,转觉入口新鲜,不失邯郸故步。
今人忘其本分,而要格外讨好,汉请满人用满菜,满请汉人用汉菜,反致依样葫芦,有名无实,画虎不成反类犬矣。
秀才下场,专作自己文字,务极其工,自有遇合。
若逢一宗师而摹仿之,逢一主考而摹仿之,则掇皮无真,终身不中矣。
译文:
满洲菜大多用烧煮的做法,汉人菜则以羹汤为主,他们从儿童时期就习惯各自的菜式,所以都很擅长各自的做法。
汉人宴请满人,或者满人宴请汉人,他们各用自己所擅长的菜式,反而让客人觉得清鲜美味,不会失掉自己的饮食特色。
现在的人却常常忘掉保持自己的饮食特色,而刻意去讨好宾客,汉人宴请满人时做满洲菜,满人宴请汉人时做汉人菜,导致依样画葫芦,反而没有做出对方菜式的特色,徒有其名,遭人耻笑。
秀才进了考场,专心做好自己的文章,用心雕琢,自然会遇到赏识自己的人。
如果一味地模仿,遇到宗师就模仿宗师,遇到考官就模仿考官,这样只能学到皮毛,一辈子都难以考中。
...
...
穿书之我是宠妃我怕谁是千羽风精心创作的灵异,旧时光文学实时更新穿书之我是宠妃我怕谁最新章节并且提供无弹窗阅读,书友所发表的穿书之我是宠妃我怕谁评论,并不代表旧时光文学赞同或者支持穿书之我是宠妃我怕谁读者的观点。...
20岁生日的晚上,她被双胞胎亲姐姐算计。被竹马主动解除婚约,又被赶出家门的她成为了整个帝都的笑话。双胞胎萌宝出生,姐姐抱走了哥哥从而翻身成了黎夫人,本该属...
...
...