五二小说网

手机浏览器扫描二维码访问

第一名 英语(第3页)

介词的使用也很麻烦,比如“lookingatsomeone”

(看着某人)和

“lookingonsomeone”

(指望某人)或者“lookingtosomeonefor”

(寻求某人的帮助)。

此外,还有那令人望而生畏的、广阔的动词短语领域,比如“gettingbyohing”

(靠某事度日)、

&ingalongwithsomeone”

(与某人相处)和“gettingonforsomanyo’clock”

(接近、差不多几点了)。

但这些介词不是语法词尾吧?

它们是英语词汇的一部分,但这是另外一回事。

而且介词非常多,我同意这是英语的光荣!

当然,有些例子处在语法和词汇交汇的灰色地带。

但英语词汇量庞大本身就是个问题。

我敢肯定,在你内心深处,你认为这是个最值得骄傲的地方,但对我们非母语使用者来说,这太恐怖了。

国际通用语言应该是高效的,而不是奢侈夸张的。

经济,不浪费;节俭,不挥霍;俭省,不铺张;够用,不……

好了,你说到点子上了。

词汇太多了,我知道你说的是这个意思。

但也可以从这个角度看:我们的词汇混合了日耳曼语和罗曼语,比如get和obtain(都有“获得”

之意),或是street和avenue(都有“街道”

的意思)。

这让它成为理想的通用语,不光德国人和斯堪的纳维亚人容易学,法国人和西班牙人也容易学。

你真的找说西班牙语的人问过他们是否认为英语容易吗?我有个强烈的预感:他们不会觉得英语容易。

他们会发现,短语动词和介词无法理解,他们的舌头无法顺利发出所有英语元音的声音……倒不是说英语并不适合作为世界性语言。

我的看法是,它并不特别合适。

它有些优点,比如没有词尾和性别,但也有很多缺点:发音难、拼写混乱、词汇过多、语法相当古怪。

但它的优点呢?它用途广泛,适应性强。

它很容易创造新单词,并从其他语言中吸收单词,还有它出名的平等主义、直截了当——不像法语,还有“你—您”

之类的区别。

很遗憾地说,这是一堆毫无根据的老套说法,是对语言学知之甚少的人散布的。

所有语言在有需要的时候都会创造新词。

英语可以自由地从其他语言里借用是没错,可这也没什么好坏之分——借用只是扩展词汇的一种途径罢了。

其他还有什么地方,英语能说得上灵活呢?身为局外人,我经常碰到一些合理的词序却遭到语法禁用的情况。

比如,在许多语言里,“HerIlikebesttokiss”

这样的语序都能很好地指明一个人最想亲吻谁,可在英语里你这么说,就会显得像是《星球大战》里的尤达大师(MasterYoda,总是说倒装句)。

至于平等主义——没错,英语没有语法上的人称差异,大多数欧洲语言都有,只是程度较轻;一些东亚语言就很麻烦了。

但英语本身也并不直接,无关民主。

热门小说推荐
穿越开荒:种田农女惹不得

穿越开荒:种田农女惹不得

穿越开荒种田农女惹不得由作者霜露寒创作全本作品该小说情节跌宕起伏扣人心弦是一本难得的情节与文笔俱佳的好书格格党小说免费提供穿越开荒种田农女惹不得全文无弹窗的纯文字在线阅读。...

那些年,我们一起砍过的修仙者

那些年,我们一起砍过的修仙者

凡人流无系统与传统仙侠写法不同,不喜勿入那一年,七岁的男孩儿带着妹妹踏入了修仙界,然后,修仙的全疯了!出来修仙,你天赋好不好,宝贝多不多,有没有机缘,这些都不重要,但你一定要记住,有一个人你不能惹。虽然这个人并不是什么修仙之人。但是他的刀,比光还快,快到你根本来不及调动灵力。他的拳,比天还重,重的可以一拳让这个世界停止自转。他的嘴,比我还贱各位书友要是觉得那些年,我们一起砍过的修仙者还不错的话请不要忘记向您QQ群和微博里的朋友推荐哦!...

在星际成为传说

在星际成为传说

这一天。被期待已久的全民游戏仰望星空终于要开服了。围绕着人族机械族与虫族的史诗剧情缓缓呈现在人们眼前。苏夏,新世纪优秀青年,在室友的推荐下接触了这款游戏。但很快,他惊讶地发现游戏宣传片的世界背景,怎么跟我穿越的那个世界一模一样?是的,就在一天前,他穿越到了另一个世界。而且他可以在两个世界随意穿梭。宣传片里的这个传奇指挥官,不就是我各位书友要是觉得在星际成为传说还不错的话请不要忘记向您QQ群和微博里的朋友推荐哦!...

每日热搜小说推荐