手机浏览器扫描二维码访问
英译李太白诗
banner"
>
《李白诗集》TheWorksofLiPo,TheesePoet.
小畑薰良译——ooEnglishVersebyShigeyoshiObata,E.P.——utton&ewYorkCity.1922.
小畑薰良先生到了北京,更激动了我们对于他译的《李白诗集》的兴趣。
这篇评论披露出来了,我希望小畑薰良先生这件惨淡经营的工作,在中国还要收到更普遍的注意,更正确的欣赏。
书中虽然偶尔也短不了一些疏忽的破绽,但是大体上看起来,依然是一件很精密、很有价值的工作。
如果还有些不能叫我们十分满意的地方,那许是应该归罪于英文和中文两种文字的性质相差太远了;而且我们应注意译者是从第一种外国文字译到第二种外国文字。
打了这几个折扣,再通盘计算起来,我们实在不能不佩服小畑薰良先生的毅力和手腕。
这一本书分成三部分:(一)李白的诗;(二)别的作家同李白唱和的诗,以及同李白有关系的诗;(三)序,传,及参考书目。
我把第一部分里面的李白的诗,和译者的序,都很尽心的校阅了;我得到无限的乐趣,我也发生了许多的疑窦。
乐趣是应该向译者道谢的,疑窦也不能不和他公开的商榷。
第一我觉得译李白的诗,最要注重鉴别真伪,因为集中有不少的“赝鼎”
,有些是唐人伪造的,有些是五代中国人伪造的,有些是宋人伪造的。
古来有识的学者和诗人,例如苏轼讲过《草书歌行》《悲歌行》《笑歌行》《姑熟十咏》,都是假的;黄庭坚讲过《长干行》第二首和《去妇词》是假的;萧士赟怀疑过的有七篇,赵翼怀疑过的有两篇;龚自珍更说得可怕——他说李白的真诗只有一百二十二篇,算起来全集中至少有一半是假的了。
我们现在虽不必容纳龚自珍那样极端的主张,但是讲《李白集》中有一部分的伪作,是很靠得住的。
况且李阳冰讲了“当时著作,十丧其九”
,刘全白又讲“李君文集,家有之而无定卷”
,韩愈又叹道:“惜哉传于今,泰山一毫芒。”
这三个人之中,阳冰是太白的族叔,不用讲了。
刘全白、韩愈都离着太白的时代很近,他们的话应当都是可靠的。
但是关于鉴别真伪的一点,译者显然没有留意。
例如:《长干行》第二首,他便选进去了。
鉴别的工夫,在研究文艺,已然是不可少的;在介绍文艺,尤其不可忽略。
不知道译者可承认这一点?
再退一步说,我们若不肯断定某一首诗是真的,某一首是假的,至少好坏要分一分。
我们若是认定了某一首是坏诗,就拿坏诗的罪名来淘汰它,也未尝不可以。
尤其像李太白这样一位专仗着灵感作诗的诗人,粗率的作品,准是少不了的。
所以选诗的人,从严一点,总不会出错儿。
依我的见解,《王昭君》《襄阳曲》《沐浴子》《别内赴征》《赠内》《巴女词》,还有那证明李太白是日本人的朋友的《哭晁卿衡》一类的作品,都可以不必翻译。
至于《行路难》《饯别校书叔云》《襄阳歌》《扶风豪士歌》《西岳云台歌》《鸣皋歌》《日出入行》等等的大作品,都应该入选,反而都落选了。
这不知道译者是用的一种什么标准去选的,也不知道选择的观念到底来过他脑筋里没有。
太白最擅长的作品是乐府歌行,而乐府歌行用自由体译起来,又最能得到满意的结果。
如果有一天,当你抬起头看到的不再是蓝天,而是一个被异魔入侵,即将陨落的修仙界,请千万不要惊讶。因为此时此刻,全球正有数十亿人与你一同观看这场特殊的直播。好消息是,你可以免费观赏仙人们的垂死挣扎,以及那足以惊爆眼球的画面。而坏消息是,三百年后,下一个轮到的就是地球。...
时光因你而甜是贺兰央央精心创作的言情小说,实时更新时光因你而甜最新章节并且提供无弹窗阅读,书友所发表的时光因你而甜评论,并不代表赞同或者支持时光因你而甜读者的观点。...
关于答应不爱你久别重逢先婚后爱甜宠契约婚姻蓄谋已久双向奔赴校园回忆独立作精大美人VS毒舌绅士贵公子六年前,在阴错阳差下,他们错过了彼此。六年后,她以为他有他的白月光,她也有她的意难平。为了逃避现实,她与他订立了两年的结婚契约。答应不爱他。直到有一天,宁悠晗插手她的工作,干涉她的自由,她气急败坏质问,宁悠晗,你要违反我们的约定吗?宁悠晗气定神闲回答,违反了又如何?我早就跟你说过了,后悔了,没用。至此,她才发现她被骗婚了!她要的是婚姻建立的前提不存在任何谎言。而她所不知的是,他一个又一个的谎言只不过是为了正大光明地站在她身边。阅读指南婚前磨磨唧唧,婚后甜甜蜜蜜~卷一久别重逢。卷二相识相知相爱校园回忆)。卷三契约结婚。卷四还在筹备中本文主打一个细水长流,夹杂着事业亲情友情爱情。...
穿越女强追妻火葬场萌宝爽文夫君被人蒙蔽,眼盲心瞎看不上姜宁,父亲天生心狠,处处不待见姜宁,嘶二十一世纪的霸气女博士一朝穿越,看到这局面,都忍不住倒吸一口凉气,不过,她是同情的,而不是畏惧的!呵,天生神力,智勇双全,看她如何在京城大杀四方,横扫邪恶!待她稳坐首富之位,揭开一切真相某眼瞎的男人紧紧抱住她的大腿你要了人家那么多次,想要拍拍屁股走人?门都没有!你必须对本王负责!!...