手机浏览器扫描二维码访问
女:小声点!
你的喉咙,立体声似的,又不是做广告,要搞得人人皆知!
男:不要紧,这是公园最安全地带,是恋爱的特区。
上面的恋人把一些行业用语,移入恋爱情话中,调侃意味十分浓厚。
移置可以打破语体间的界限,实行“横向交流”
,造成语体的互相倒位。
因此,此法具有极大的幽默性,被大量运用于喜剧小品的表演中。
如相声《杂读(空城计)片断》:
甲:诸葛亮当中一坐,前边是满营将官,他对当前敌人的活动进行了一系列的宏观分析!
乙:怎么分析的?
甲:诸葛亮说:“根据我们侦察的情况,以司马懿为首的反动军队,自祁山一带向我方蠕动,从他们的行动来看,很可能进犯街亭,进一步占据西城,其目的是要把西城作为大规模侵略汉中的跳板。
我们知道,西城不但是通往后方的交通干线,也是极为重要的战略要地,街亭又是西城的桥头堡。
因此,我们必须主动出击,把进攻的敌人一网打尽。”
这里,诸葛亮流利地使用现代语言,今词古用,悖反了言语交际规律,很有情趣。
总之,突然改变特定语言环境中的特定意义,“褒词贬用”
、“贬词褒用”
、“今词古用”
、“古词今用”
、“俗词雅用”
、“雅词俗用”
,可令自己的语言表达充满幽默的张力,,增加情趣。
不过,使用语体移置时,一定要注意把握好“度”
,别把幽默和开玩笑混淆起来,否则那就不是可笑了,而是伤人,听众可能会笑,但在他们心目中,你会让人看不起。
有这样一个例子:某个旅游团游览完某个城市后,当地的导游小姐提前下车回家并向大家告别。
游客们也纷纷向导游小姐道谢,有的说“再见”
,有的说“byebye”
。
但有两个小青年自认为是有幽默细胞,说:“导游姑娘,走好。”
另一个添油加醋地说:“一路走好。”
从字面上看,这些话没错,但他们把追悼会上用于悼词、挽联一类的语体移置到与活人告别上来。
倘若是很熟的人,权当开个玩笑,但对半生不熟的人这样做,就是玩笑开过度了。
所以,千万别让移置的语体伤了人。
穿越不可怕,可穿成末世女配文里的女主,施嫘表示有点心塞。...
末日危机来临,你会怎么做?经历了变异极寒大雾地震等灾难的徐白芜觉得,首要是活着。...
...
...
前世尸骨无存,重生归来,开启空间收集百万物资,觉醒木系异能,在末世混的风生水起。男人你很强,来我们凑对,你主外,我主内。强强联手,开创新世界。。。。。。...
...