
作者:山本周五郎更新时间:2023-09-13 08:11:48
日本作家山本周五郎(1903-1967)生前发表有几百篇中短篇小说,本书是其中一些作品的中文译品。山本周五郎是唯一拒绝了日本最著名文学奖“直木奖”的作家。他认为文学只要读者喜欢就是好文学,因此他没有接受过任何文学奖。虽然他写作的时代不同,作品也都是日本近代化之前的武士统治时代的故事,但在他的作品中描绘的大多都是日本普通民众,而且还蕴藏了巨大的正能量,这使他的作品至今也能引发读者的共鸣。他的作品深受日本大众的喜爱,曾被拍过几十多部电影,至今还经常被改编成话剧,舞剧上演。导演黑泽明,演员高仓健都是有名的山本文学爱好者。山本周五郎的日文原著著作权保护期在2017年底已经结束,本书翻译的都是作者生前已发表的作品,在每一篇最后注明了原著发表的杂志,书籍名称以及发表,出版日期。译者周悟朗阅读说明(译者,周悟朗)1.此书为中短篇小说集,每篇都是一万字左右完结的故事。前十篇选择翻译了大约都不太相同的类型,并在文章的最后能有些意外感动的小说。如果有缘遇上了这本小说,还请希望能完整读完其中的一篇。这样或许能够对山本文学有些了解。2.文中有些被和谐的文字添加了【】号,如【呻】吟,【长】枪之类,我会尽量回避这些文字,但还是会优先原著的原意,给您阅读带来不便,还请谅解。3.译品中会有一些错误(有实际的错误,也比较容易会将日文单词不作翻译使用),如果发现不合理,难以理解的部分,希望能得到大家的批评,指正。谢谢。4.译品发表上传规则手上的存稿将在本周五()每天一篇全部发完,下周开始暂时会按以下规则上传发表译品,欢迎阅读。(一)周一至周五12点之前每天上传一章(2000--4000字)。(二)周六,周日原则上休息,如发表中的一篇还未发完,并有存稿时,会不定期上传。(三)译者包括周末每天不论风吹雨打都会坚持翻译两千字以上,目标每周发表一篇,中篇会费时多些。希望能得到您的支持。谢谢。(译者周悟朗)还没签约可以自由阅读的作品,昨天发现居然有连译者签名都没注明的盗版了,而盗文投诉必须签约,所以打算申请签约,如果签约成功将会按照编辑的指导继续发表,暂时先改变发表规则。明天开始,每天发表原著的一节,周末同样,只在发表中的一篇能在周末内发完时继续上传。(译者周悟朗)因为翻译作品不能签约,申请未能通过,不过发文并未被禁止。因此决定在此继续发表(周一至周五每天一节),同时也上传自己的博客,一些非言情的故事将只发表在博客上。详细请参考译者周悟朗的微博。 山本周五郎中短篇小说集
手机浏览器扫描二维码访问
汉鼎余烟由作者蟹的心创作连载作品该小说情节跌宕起伏扣人心弦是一本难得的情节与文笔俱佳的好书919言情小说免费提供汉鼎余烟全文无弹窗的纯文字在线阅读。...
...
一无所有的逗比无忌来到了另外一个世界稀里糊涂的变成了掌门,用他行走两个世界的能力让没落的门派重新回到自己的巅峰之上...
不死丹尊陈玄炼丹时候被炸死,重生在风云大陆,本想安安静静的炼丹升级,偏偏得保护一个十五岁的小丫头。...
何为仙?敢为天下先是为仙!为了成仙一切都不能挡在眼前!为了仙所有敌人都会是过眼云烟!一切皆有命数!步步踏上巅峰,俯视命运天河,超脱自我,这才是仙!...
好友禁忌系列文名分已经更新啦,在专栏里。已签出版,出版进度关注微博姑娘叫半截白菜人人都说闻家小叔闻敛是退而求其次才选择夏言的。毕竟她有那么一个优秀耀眼的姐姐。夏言却成了闻敛退而求其次的替代品。而在一起这一年又一年。夏言在闻敛身上求不到永久的爱,等不到他低头。于是设计了一场惊天逃亡。2年后,闻敛摇下车窗,看到一个蹒跚学步的男孩。眉眼宛如从他脸上印出来似的。他让保镖拦住那踩着高跟鞋,穿着旗袍的女人。咬牙逼问谁的?夏言轻笑,眉眼温柔疏离我儿子,他姓夏。他姓夏。夏言往前走两步,抱着手臂俯身,看着闻敛,柔声道跟你无关啊,闻二。1,双洁,替代品代表她的状态,注意替代品不是替身。2,厚爱和新婚里闻小叔的文。3,不喜欢这个题材的请点叉,晋江的文很多很多,好文更多,超级多好看的甜文,远离我这本让你糟心的文你能睡个好觉,感激不尽。4,可以骂男主,随便骂,但不要乱排雷,作者也是人,经不起你们的口头攻击,感激不尽。文案已截图2021524接档文1月光盒子暗恋文。简介她大概也没想到,准备敷衍了事的相亲对象,是曾经暗恋的那个人。就像一台时光机器把他送到她面前,令她不知所措。我是沈恬。周慎之。他低沉冷淡,朝她伸手。沈恬笑了笑,把那句你还记得我吗我们高三是同班同学咽了回去。暗恋,是一个人的战场。从上场到退役,单枪匹马闯过你的世界,成了你墙壁上扑簌簌掉落的灰。接档文2跪帮系列顾呈是替身类型,追妻火葬场,文案未放,稍等等。喜欢这个题材的可以收藏一下。...